Translations - Printable Version +- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv) +-- Forum: Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=33) +--- Forum: Skins Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=67) +---- Forum: Skin Archive (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=179) +----- Forum: Night (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=130) +----- Thread: Translations (/showthread.php?tid=75383) Pages:
1
2
|
Translations - mcborzu - 2010-06-10 Alrighty I finally cleaned up my strings.xml. And I don't forsee myself adding many more, maybe 1-2 every so often. The last 3rd of my strings.xml is taking from Confluence so all you'd have to do if copy and replace from Confluence for this section: PHP Code: <!-- Korean translation - epoke - 2010-08-23 Could you add this Korean strings.xml file in your beautiful skin? Download strings.xml - mcborzu - 2010-08-23 epoke Wrote:Could you add this Korean strings.xml file in your beautiful skin? Thanks buddy! I noticed you knocked out alot of other skins also, very cool..THX! - Maxoo - 2010-08-23 Erf, never saw this thread. Anyway, french translation avalaible here : http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=77496&page=2 - Ector73 - 2010-10-01 Italian translation avalaible here: Strings.xml Italiano 1.4.7 Mistake in German strings.xml - vanMiez - 2010-10-06 just a little spelling mistake Could you please change: <string id="31237">Dürck Runter für Trailer</string> <string id="31238">Dürck "X" zum Stoppen</string> <string id="31240">Dürck "Left" für Trailer</string> TO: <string id="31237">Drück Runter für Trailer</string> <string id="31238">Drück "X" zum Stoppen</string> <string id="31240">Drück "Left" für Trailer</string> thx Caracters - dfcwolf - 2010-10-27 Hi! I try translate, but in the Hungaryan language have some special caracter. ŐŰÍÓ How can I see this? French Translation - Danone-KiD - 2010-11-03 Hi mcborzu, Can you update the french translation whith this one please. http://passion-xbmc.org/gros_fichiers/DanoneKiD/Divers/Night/strings.xml Thanks - PatOso - 2010-11-04 Strings.xml This version is more current than the previous translation into Spanish. Link: http://www.megaupload.com/?d=IBT4YRIO Taken from: http://xbmcspain.com Lyrics by urtzi and xbmcero. Greetings. - Danielocean - 2010-11-05 taken from the current english strings (Update 11/4/2010): The latest GERMAN translation! download: GERMAN strings.xml Please implement it for the next git update - THANX! - Danielocean - 2010-11-05 EDIT: is there bug on english strings?! Line 142... shouldn't that be <string id="31000"> instead of <string id="91000"> - logictester - 2010-11-18 i always get an error when opening the English strings file about string 31200 appearing twice - and it does appear twice - mcborzu - 2010-11-19 Danielocean Wrote:EDIT: No I switched it... logictester Wrote:i always get an error when opening the English strings file about string 31200 appearing twice - and it does appear twice Thanks, deleted the one I don't use - SALAMINOMACHOS - 2010-11-19 Good morning to all of you. The last week i am trying to add the Greek language in Night\Addons. Because the Confluence supports fully this language i was trying to copy-paste the Language\string.xml but nothing. @ Mcborzu Because you are the Skinner and certainly you know much more and better than me ,can you please find a solution just to copy-paste this string.xml ? - Maxoo - 2010-11-19 lol |