• 1
  • 292
  • 293
  • 294(current)
  • 295
  • 296
  • 342
Intel VAAPI howto with Leia v18 nightly based on Ubuntu 18.04 server
Ok, but HEVC 8bit can be played (still 1080p), correct?

Sent from Tapatalk from my Z5 Compact
Reply
(2017-03-22, 08:33)gurabli Wrote: Ok, but HEVC 8bit can be played (still 1080p), correct?

Sent from Tapatalk from my Z5 Compact

I got a NUC with N3150, and I think I can say that 10bit isn't working at all with hw. Also, in 8bit, both h264 and h265 (hevc) works with hw in 1080p.

Also in 2160p it works with h264 and h265, but only in 24Hz and 30Hz. 60Hz in 2160p is kind of laggy, both in h264 and h265 what I remember.

/Söder
Vero 4K with unRAID server and mysql (mariadb)
Reply
@fritsch

Zesty Zapus final beta is almost here.
Is it in your plan to open a similar thread like this one for it ?
;-)


.. and using V18 Leia of course.

Thank you
Reply
Well, well

I'm already connected to the nightly Leia build, and if I want a kernel update leaving 4.8 behind I can use your own custom 4.9.6.
I guess if I want it badly I can even install 4.10.x and the newest mesa and even jump into the kodi-agile bandwagon...
I'm not sure with my NUC Broadwell if I'll get any advantages to walk that path.

To be honest, after a while I have installed the desktop on top of your 16.04 server image and config.
My NUC was on idle most of the time and such I installed many other tools.
So having the full 17.04 will provide me easy access to more updated tools, bells and whistles.

I guess for a pure Kodi perspective and for members here It is not a significant need at this time.

tk's
Reply
Recently I bough a colorimeter, Spyder5 and started geting into properly adjusting my projector. This quickly lead to 3dluts and I gave up on using a reaspberry, since it cannot make use of it.

So I ordered a new Mini-ITX board, namely an asrock j3455, which can do even HEVC 10 bit at 4k. So far, so good.
I installed arch linux, with minimal X and kodi. Plays nicely, but I notice black is greyish and I stumble upon Fritsch's kernel-patches, which should fix the issue. I just cannot find them anywhere, at least not for arch. I found a git-repo, owned by Fritsch, but the kernel seems rather old, so I suspect it's not the one. There is no way to PM Fritsch in my user CP ( - ?!), so I am hoping he might read this or someone else can point me into the right direction.

I figured, I could use libreelec, which to my understanding includes the needed patches and also makes use of 3Dluts, but I also will need the patched kernel to measure correctly, which I can only do in a desktop-environment. I could measure with my notebook, but is is also using intel grafics, so I guess I'm stuck here.

So if anyone can help shed some light onto this, I would be very happy.
Reply
Hi everyone,

I've managed to build kodi-agile. But i'm struggeling with the addons.
This is what I've done so far:
Code:
cd /home/kafisc/kodi
make -C tools/depends/target/binary-addons PREFIX=/usr/local
sudo make install
sudo make install binary-addons

This is the output:
Code:
[ 75%] Completed 'kodi-platform'
[ 75%] Built target kodi-platform
[ 75%] Performing forcebuild step for 'pvr.dvbviewer'
Force build of pvr.dvbviewer
[ 75%] Performing build step for 'pvr.dvbviewer'
Re-run cmake, missing byproduct: /home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/pvr.dvbviewer/addon.xml
-- DVBVIEWER_VERSION=3.0.1
-- Configuring done
-- Generating done
-- Build files have been written to: /home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/pvr.dvbviewer-prefix/src/pvr.dvbviewer-build
[ 16%] Building CXX object CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/src/client.cpp.o
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp: In function ‘const char* GetPVRAPIVersion()’:
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp:323:10: error: ‘XBMC_PVR_API_VERSION’ was not declared in this scope
   return XBMC_PVR_API_VERSION;
          ^
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp: In function ‘const char* GetMininumPVRAPIVersion()’:
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp:328:10: error: ‘XBMC_PVR_MIN_API_VERSION’ was not declared in this scope
   return XBMC_PVR_MIN_API_VERSION;
          ^
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp: In function ‘bool OpenLiveStream(const PVR_CHANNEL&)’:
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp:505:16: error: ‘class ADDON::CHelper_libXBMC_addon’ has no member named ‘DirectoryExists’
       && XBMC->DirectoryExists(g_timeshiftBufferPath.c_str()))
                ^
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp: In function ‘bool CanPauseStream()’:
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp:535:16: error: ‘class ADDON::CHelper_libXBMC_addon’ has no member named ‘DirectoryExists’
       || XBMC->DirectoryExists(g_timeshiftBufferPath.c_str()));
                ^
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp: In function ‘void PauseStream(bool)’:
/home/kafisc/kodi/tools/depends/target/binary-addons/native/build/pvr.dvbviewer/src/client.cpp:586:16: error: ‘class ADDON::CHelper_libXBMC_addon’ has no member named ‘DirectoryExists’
       && XBMC->DirectoryExists(g_timeshiftBufferPath.c_str()))
                ^
CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/build.make:62: recipe for target 'CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/src/client.cpp.o' failed
make[11]: *** [CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/src/client.cpp.o] Error 1
CMakeFiles/Makefile2:99: recipe for target 'CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/all' failed
make[10]: *** [CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/all] Error 2
Makefile:149: recipe for target 'all' failed
make[9]: *** [all] Error 2
CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/build.make:112: recipe for target 'pvr.dvbviewer-prefix/src/pvr.dvbviewer-stamp/pvr.dvbviewer-build' failed
make[8]: *** [pvr.dvbviewer-prefix/src/pvr.dvbviewer-stamp/pvr.dvbviewer-build] Error 2
CMakeFiles/Makefile2:4278: recipe for target 'CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/all' failed
make[7]: *** [CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/all] Error 2
CMakeFiles/Makefile2:4290: recipe for target 'CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/rule' failed
make[6]: *** [CMakeFiles/pvr.dvbviewer.dir/rule] Error 2
Makefile:1665: recipe for target 'pvr.dvbviewer' failed
make[5]: *** [pvr.dvbviewer] Error 2
[  0%] Performing update step for 'p8-platform'
[  0%] Performing configure step for 'p8-platform'


Code:
Following Addons failed to build: pvr.vbox audiodecoder.gsf screensaver.biogenesis peripheral.joystick pvr.nextpvr audiodecoder.2sf game.libretro pvr.filmon audiodecoder.nosefart pvr.mediaportal.tvserver pvr.hts screensavers.rsxs screensaver.asterwave imagedecoder.raw audiodecoder.ssf pvr.wmc screensaver.matrixtrails visualization.shadertoy audiodecoder.timidity pvr.vdr.vnsi inputstream.adaptive inputstream.rtmp audioencoder.lame audiodecoder.fluidsynth screensaver.greynetic audiodecoder.vgmstream audiodecoder.dumb pvr.pctv pvr.dvblink
Built target binary-addons

Do you have any suggestions for me?

Thank you in advance
kafisc
Reply
looks like dvbviewer is not compatible with kodi-agile changes.
only build the (few) addons you actually need?
Reply
No one? I am trying to dig into the issue, but the internet is rather full of confusing/contradicting information on the topic.

Trying to toggle the GPU-range with

DISPLAY=:0 xrandr --output DP1 --set "Broadcast RGB" "Limited 16:235"
and
DISPLAY=:0 xrandr --output DP1 --set "Broadcast RGB" "Full"

back and forth brings a visible change in the blacks/whites of kodis menus but doesn't affect playing videos. Checked with black and white color ramps as well as with actual video content.

So it seems that the video is written out directly, not taking the way the applications do and simply being unaffected by this setting. Is that where the patch comes in?
Reply
(2017-03-22, 21:26)wsnipex Wrote: looks like dvbviewer is not compatible with kodi-agile changes.
only build the (few) addons you actually need?

Thank's for your reply. Some other addons are working like "visualization.goom" and "visualization.spectrum".
But none of the PVR-Addons are working.

Here i took the addons (which failed to compile earlier) in the addon-folder:

Code:
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://profile/ is mapped to: special://masterprofile/
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: -----------------------------------------------------------------------
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Starting Kodi (18.0-ALPHA1 Git:20170320-907eff3). Platform: Linux x86 64-bit
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Using Release Kodi x64 build
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Kodi compiled Mar 22 2017 by GCC 5.4.0 for Linux x86 64-bit version 4.4.49 (263217)
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Running on Ubuntu 16.04.2 LTS, kernel: Linux x86 64-bit version 4.4.0-66-generic
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: FFmpeg version/source: ffmpeg-3.2-kodi
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Host CPU: Intel(R) Pentium(R) CPU G3220 @ 3.00GHz, 2 cores available
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://xbmc/ is mapped to: /usr/local/share/kodi
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://xbmcbin/ is mapped to: /usr/local/lib/kodi
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://xbmcbinaddons/ is mapped to: /usr/local/lib/kodi/addons
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://masterprofile/ is mapped to: /home/kodi/.kodi/userdata
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://envhome/ is mapped to: /home/kodi
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://home/ is mapped to: /home/kodi/.kodi
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://temp/ is mapped to: /home/kodi/.kodi/temp
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: special://logpath/ is mapped to: /home/kodi/.kodi/temp
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: The executable running is: /usr/local/lib/kodi/kodi.bin
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Local hostname: ubuntu
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: Log File is located: /home/kodi/.kodi/temp//kodi.log
01:38:31.935 T:140010792679808  NOTICE: -----------------------------------------------------------------------
01:38:31.938 T:140010792679808   ERROR: DBus: Error org.freedesktop.DBus.Error.ServiceUnknown - The name org.freedesktop.UPower was not provided by any .service files
01:38:31.949 T:140010792679808  NOTICE: load settings...
01:38:31.958 T:140010792679808   ERROR: PulseAudio: Failed to connect context
01:38:31.958 T:140010792679808  NOTICE: PulseAudio might not be running. Context was not created.
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE: Found 1 Lists of Devices
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE: Enumerated ALSA devices:
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:     Device 1
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_deviceName      : @
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_displayName     : Default (Ensoniq AudioPCI ES1371 DAC2/ADC)
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_displayNameExtra:
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_deviceType      : AE_DEVTYPE_PCM
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_channels        : UNKNOWN1, FL, FR
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_sampleRates     : 48000
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_dataFormats     : AE_FMT_S16NE,AE_FMT_S16LE
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_streamTypes     : No passthrough capabilities
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:     Device 2
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_deviceName      : @:CARD=AudioPCI,DEV=0
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_displayName     : Ensoniq AudioPCI
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_displayNameExtra: ES1371 DAC2/ADC
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_deviceType      : AE_DEVTYPE_PCM
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_channels        : UNKNOWN1, FL, FR
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_sampleRates     : 48000
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_dataFormats     : AE_FMT_S16NE,AE_FMT_S16LE
01:38:33.058 T:140010792679808  NOTICE:         m_streamTypes     : No passthrough capabilities
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: No settings file to load (special://xbmc/system/advancedsettings.xml)
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: No settings file to load (special://masterprofile/advancedsettings.xml)
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Default Video Player: VideoPlayer
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Default Audio Player: paplayer
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Enabled debug logging due to GUI setting (2)
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Log level changed to "LOG_LEVEL_DEBUG_FREEMEM"
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: CMediaSourceSettings: loading media sources from special://masterprofile/sources.xml
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Loading player core factory settings from special://xbmc/system/playercorefactory.xml.
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerCoreConfig::<ctor>: created player VideoPlayer
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerCoreConfig::<ctor>: created player PAPlayer
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerCoreConfig::<ctor>: created player RetroPlayer
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: system rules
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: mms/udp
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: lastfm/shout
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: rtmp
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: rtsp
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: streams
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: aacp/sdp
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: mp2
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: dvd
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: dvdimage
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: sdp/asf
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: nsv
01:38:33.060 T:140010792679808   DEBUG: CPlayerSelectionRule::Initialize: creating rule: radio
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Loaded playercorefactory configuration
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: Loading player core factory settings from special://masterprofile/playercorefactory.xml.
01:38:33.060 T:140010792679808  NOTICE: special://masterprofile/playercorefactory.xml does not exist. Skipping.
01:38:33.096 T:140010792679808    INFO: creating subdirectories
01:38:33.096 T:140010792679808    INFO: userdata folder: special://masterprofile/
01:38:33.096 T:140010792679808    INFO: recording folder:
01:38:33.096 T:140010792679808    INFO: screenshots folder:
01:38:33.097 T:140010792679808  NOTICE: Running database version Addons27
01:38:33.099 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/usr/local/lib/kodi/addons/pvr.iptvsimple/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.100 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/usr/local/lib/kodi/addons/pvr.dvbviewer/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.101 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/usr/local/share/kodi/addons/pvr.nextpvr/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.106 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/usr/local/share/kodi/addons/pvr.iptvsimple/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.110 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/home/kodi/.kodi/addons/pvr.iptvsimple/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.111 T:140010792679808   ERROR: CAddonInfo: file '/home/kodi/.kodi/addons/pvr.dvbviewer/addon.xml' doesn't contain a valid add-on type name (xbmc.pvrclient)
01:38:33.117 T:140010160310016   DEBUG: Thread JobWorker start, auto delete: true
01:38:33.117 T:140010151917312   DEBUG: Thread ActiveAE start, auto delete: false

And here is the pvr.iptvsimple addon.xml:
Code:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
  id="pvr.iptvsimple"
  version="3.0.2"
  name="PVR IPTV Simple Client"
  provider-name="nightik">
  <requires>
    <c-pluff version="0.1"/>
    <import addon="xbmc.pvr" version="5.2.1"/>
  </requires>
  <extension
    point="xbmc.pvrclient"
    library_linux="pvr.iptvsimple.so.3.0.2"/>
  <extension point="xbmc.addon.metadata">
    <summary lang="af_ZA">Kodi PVR byvoegsel vir IPTV ondersteuning. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="az_AZ">IPTV dÉ™stÉ™yi üçün Kodi PVR É™lavÉ™sini yüklÉ™yin.
https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="bg_BG">Kodi ПВР добавка за поддръжка на IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ca_ES">Complement PVR de Kodi per al suport d'IPTV https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="cs_CZ">Kodi PVR addon for IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="cy_GB">Ychwanegyn recordydd Kodi ar gyfer cefnogi IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="da_DK">Kodi PVR addon til IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="de_DE">Kodi PVR Addon für IPTV Unterstützung. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="el_GR">Πρόσθετο του Kodi για PVR, με υποστήριξη IPTV. Για λεπτομέρειες επισκεφθείτε το: https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="en_AU">Kodi PVR addon for IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="en_GB">Kodi PVR addon for IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="en_NZ">Kodi PVR addon for IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="en_US">Kodi PVR addon for IPTV support. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="es_AR">Addon Kodi PVR  para soporte IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="es_ES">Kodi PVR addon para soporte IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="es_MX">Complemento Kodi PVR para soporte de IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="fi_FI">Kodin IPTV-lisäosa. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="fr_CA">Addiciel de numériscope Kodi pour la prise en charge de IPTV https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="fr_FR">Extension enregistreur vidéo (PVR) pour la gestion IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="gl_ES">Complemento PVR do Kodi de soporte á IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="he_IL">לקוח טלוויזיה ×—×™×” עם תמיכה ב־IPTV.
https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="hr_HR">Kodi PVR dodatak za IPTV podrÅ¡ku. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="hu_HU">Kodi PVR kiegészítÅ‘ az IPTV támogatáshoz. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="id_ID">Pengaya PVR Kodi untuk dukungan IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="is_IS">Kodi upptökuviðbót fyrir stuðning við IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="it_IT">Addon PVR Kodi per il supporto IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ja_JP">IPTV をサポートする Kodi PVR アドオンです。 https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ko_KR">IPTV 지원을 위한 Kodi PVR 애드온. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="lt_LT">Kodi PVR priedas IPTV palaikymui. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="lv_LV">Kodi PVR pielikums IPTV atbalstam. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="mk_MK">Kodi PVR додаток за IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ms_MY">Tambahan PVR Kodi untuk sokongan IPTV https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="mt_MT">PVR addon ta' Kodi għall-IPTV.  https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="nb_NO">Kodi PVR tillegg for IPTV støtte. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="nl_NL">Kodi PVR add-on voor IPTV ondersteuning. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="pl_PL">Klient telewizji dla telewizji internetowej. WiÄ™cej informacji o dodatku:  https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="pt_BR">Addon de PVR no Kodi com suporte a IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="pt_PT">Add-on Kodi PVR para suporte a IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ro_RO">Supliment PVR Kodi  pentru suport IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="ru_RU">Kodi PVR аддон для поддержки IPTV.  https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="sk_SK">Kodi PVR doplnok umožňujúci IPTV podporu. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="sl_SI">Kodijev dodatek PVR s podporo za IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="sr_RS">Kodi PVR додатни програм за IPTV подршку. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="sr_RS@latin">Kodi PVR dodatni program za IPTV podrÅ¡ku. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="sv_SE">PVR-tillägg med IPTV-support för Kodi. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="szl">Klijynt telewizyjny dlŏ telewizyje internetowyj. Wiyncyj informacyji ô przidŏwku:  https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="tr_TR">IPTV desteÄŸi için Kodi PVR eklentisi. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="uk_UA">PVR надбудова Kodi для підтримки IPTV. https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="zh_CN">Kodi PVR 插件需要 IPTV 支持。https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <summary lang="zh_TW">支援IPTVçš„Kodi PVR附加元件。https://github.com/afedchin/Kodi-addon-iptvsimple/wiki/IPTV-Simple-Home</summary>
    <description lang="af_ZA">IPTV Simple PVR kliënt ondersteun M3U speellyste, stroom van lewendige TV vir multisaai / unisaai bronne, luister na radio kanale en EPG.</description>
    <description lang="bg_BG">IPTV обикновен ПВР клиент. Поддържа m3u плейлисти, поточна телевизия за мултикаст/уникаст източници, слушане на радио канали и електронен програмен справочник.</description>
    <description lang="ca_ES">Client senzill per a IPTV PVR compatible amb les llistes de reproducció m3u, transmissions en línia de TV en directe per als orígens difusió única o múltiple, escolta d'emissores de ràdio i guia electrònica de programació (EPG).</description>
    <description lang="cs_CZ">IPTV Simple PVR Client podporuje m3u playlisty, streemování  TV pro multicast/unicast zdroje, poslouchání Radia a EPG.</description>
    <description lang="cy_GB">Cleient IPTV Simple PVR  Mae'n cynnal rhestrau m3u, ffrydio Teledu Byw o ffynonellau darlledu eang ac unigol, gwrando ar sianeli Radio ac Amserlen Rhaglenni.</description>
    <description lang="da_DK">IPTV Simpel PVR klient understøttelse M3U-afspilningslister, streaming af direkte tv til multicast/unicast kilder, lytte til radio kanaler og EPG.</description>
    <description lang="de_DE">IPTV Simple PVR Client unterstützt m3u Wiedergabelisten, Streaming von Live TV für Multicast/Unicast Quellen, Radiosender und EPG.</description>
    <description lang="el_GR">Απλός Πελάτης PVR του IPTV, με υποστήριξη λιστών αναπαραγωγής m3u, αναπαραγωγή ροών Live TV για πηγές πολλαπλής/μοναδικής διανομής, ακρόαση ραδιοφωνικών καναλιών και EPG.</description>
    <description lang="en_AU">IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.</description>
    <description lang="en_GB">IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.</description>
    <description lang="en_NZ">IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.</description>
    <description lang="en_US">IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.</description>
    <description lang="es_AR">Cliente simple PVR IPTV.  Reproduce de TV en Vivo multicast/unicast y listas m3u8
. reproduce tambien canales de radio y GEP</description>
    <description lang="es_ES">El cliente PVR IPTV Simple soporta listas M3U, reproducción de TV en Vivo para origenes multicast/unicast, escucha de canales de radio y EPG</description>
    <description lang="es_MX">IPTV Simple PVR Client soporta listas de reproducción m3u, streaming de Live TV para fuentes multicast / unicast, escuchando para canales de radio y EPG.</description>
    <description lang="fi_FI">IPTV-lisäosa tukee m3u-toistolistoja, multicast/unicast-tv-lähetysten toistoa, radiokanavia ja ohjelmaopasta.</description>
    <description lang="fr_CA">Client de numériscope simple pour IPTV, prenant en charge les listes de lecture m3u, la diffusion en continu des télés en direct pour les sources de multidiffusion et de monodiffusion, l'écoute de chaînes radio, et le GÉP.</description>
    <description lang="fr_FR">Le client enregistreur vidéo (PVR) IPTV Simple gère les listes de lecture M3U, la diffusion en continu de la TV en direct en mono ou multidiffusion, l'écoute des chaînes radio et le guide électronique des programmes TV.</description>
    <description lang="gl_ES">O cliente PVR simple de IPTV soporta listaxes m3u, transmisión de TV en directo para fontes multicast/unicast, escoita de canles de Radio e Guía.</description>
    <description lang="he_IL">לקוח טלוויזיה ×—×™×” IPTV Simple תומך ברשימות m3u, הזרמת שידורים חיים ממקור מרובב/ סטרים בודד, האזנה לתחנות רדיו והצגת לוח שידורים.</description>
    <description lang="hr_HR">IPTV Simple PVR klijent podržava m3u popise izvoÄ‘enja, streamanje TV programa s viÅ¡e ili jednog izvora, sluÅ¡anje radio programa i elektronski programski vodič (EPG).</description>
    <description lang="hu_HU">Az IPTV PVR kiegészítÅ‘ támogatja m3u listák lejátszását, élÅ‘ TV adások hálózati streamelését, rádióadók hallgatását EPG adatok kezelésével.</description>
    <description lang="id_ID">IPTV, klien PTV sederhana yang mendukung playlist m3u, pengaliran siaran TV langsung untuk sumber multicast/unicast, mendengarkan radio dan EPG.</description>
    <description lang="is_IS">Einfaldur upptökubiðlari fyrir IPTV sem styður m3u spilunarlista, streymingu af beinum atburðum frá multicast/unicast þjónustum, hlustun á útvarpsrásir og rafræna dagskrárvísa</description>
    <description lang="it_IT">Il client IPTV Simple PVR supporta playlist m3u, streaming della Live TV per sorgenti multicast/unicast e ascoltare canali Radio ed EPG.</description>
    <description lang="ja_JP">IPTV シンプル PVR クライアントは、m3u プレイリスト、マルチキャスト/ユニキャストのライブ TV ストリーミング、ラジオチャンネルや EPG の視聴をサポートしています。</description>
    <description lang="ko_KR">IPTV Simple PVR 클라이언트는 m3u 재생목록, 스트리밍, 멀티캐스트/유니캐스트 소스의 TV 시청, 라디오 채널과 EPG를 통한 청취를 지원합니다.</description>
    <description lang="lt_LT">IPTV Simple PVR klientas palaiko m3u grojaraščius, TV transliacijas iÅ¡ multicast/unicast Å¡altinių, radijo stočių transliacijas ir EPG.</description>
    <description lang="lv_LV">IPTV vienkārÅ¡ais PVR klients atbalsta m3u spēļsarakstus, tieÅ¡raides TV straumÄ“Å¡anu multiraides/uniraides avotiem, radio kanālu klausÄ«Å¡anos un EPG.</description>
    <description lang="mk_MK">IPTV Simple PVR Client поддржува m3u листи, гледање на Live TV од multicast/unicast извори, слушање Радио канали и EPG.</description>
    <description lang="ms_MY">Klien PVR IPTV Simple menyokong senarai audio visual m3u, penstriman TV Langsung untuk sumber satu siaran/berbilang-siaran, mendengar saluran Radio dan EPG.</description>
    <description lang="mt_MT">IPTV Simple PVR Client jiflaħ għal playlists m3u, streaming ta' TV Lajv għal sorsi multicast/unicast, smiegħ ta' stazzjonijiet tar-Radju u EPG.</description>
    <description lang="nb_NO">IPTV Simple PVR klient støtter m3u spillelister, strømming av Live TV, lytting til radiokanaler og programguider.</description>
    <description lang="nl_NL">IPTV simpele PVR cliënt ondersteunt m3u afspeellijsten, streaming van live TV voor multicast/unicast bronnen, luisteren naar radiozenders en EPG.</description>
    <description lang="pl_PL">Klient telewizji dla telewizji internetowej obsÅ‚uguje listy odtwarzania m3u, transmisjÄ™ kanałów radiowych i telewizyjnych ze źródeÅ‚ punktowych i grupowych oraz funkcje przewodnika telewizyjnego.</description>
    <description lang="pt_BR">O cliente de PVR IPTV Simple Client oferece suporte para listas m3u, transmissão de TV ao vivo de fontes multicast/unicast, transmissão de rádios e, ainda, suporte a guia de programação eletrônico - EPG.</description>
    <description lang="pt_PT">Cliente IPTV Simple PVR com suporte a listas de reprodução m3u, transmissão de TV em direto de fontes multidifusão/unidifusão, ouvir estações de rádio e EPG.</description>
    <description lang="ro_RO">PVR Client IPTV suporta liste m3u, redare TV în direct pentru surse de multicast/unicast, ascultare canale radio si EPG.</description>
    <description lang="ru_RU">Интерфейс для IPTV. Поддерживает просмотр потокового ТВ для юникаст/мультикаст источников, прослушивание радиоканалов и работу с электронным телегидом.</description>
    <description lang="sk_SK">Jednoduchý IPTV PVR klient podporuje mp3 zoznamy súborov, streamovanie živého televízneho vysielania ako multicast/unicast zdroje, počúvanie rozhlasových kanálov a EPG.</description>
    <description lang="sl_SI">IPTV Simple odjemalec PVR podpira sezname m3u, pretakanja TV v živo za vire multicast/unicast, posluÅ¡enje radijskih postaj in EPG.</description>
    <description lang="sr_RS">IPTV Једноставан PVR Клијент подржава m3u листе за репродукцију, стримовање ТВ Уживо за multicast/unicast изворе, слушање Радио канала и EPG.</description>
    <description lang="sr_RS@latin">IPTV Jednostavan PVR Klijent podržava m3u liste za reprodukciju, strimovanje TV Uživo za multicast/unicast izvore, sluÅ¡anje Radio kanala i EPG.</description>
    <description lang="sv_SE">IPTV Simple PVR Client stöder m3u-spellistor, strömmande Live-TV för multicast/unicast-källor, radiolyssning och EPG.</description>
    <description lang="szl">Klijynt telewizyje dlŏ telewizyje internetowyj ôbsuguje wykŏzy ôdtwŏrzaniŏ m3u, szpricowanie kanałōw radyjowych i telewizyjnych ze źrōdeÅ‚ pōnktowych i skupinowych, a tyż fōnkcyje EPG.</description>
    <description lang="tr_TR">IPTV Basit PVR Ä°stemcisi m3u çalma listeleri, multicast/unicast kaynaklar için Canlı TV akışı, radyo kanallarını dinleme ve EPG destekler.</description>
    <description lang="zh_CN">IPTV 简单 PVR 前端支持 m3u 播放列表、多播/单播源直播电视、收听电台和电子节目单。</description>
    <description lang="zh_TW">IPTV Simple PVR 用戶端支援m3u 播放列表,來自multicast/unicast 的即時電視串流,收聽廣播及電子節目表。</description>
    <disclaimer lang="af_ZA">Hierdie is onstabiele sagteware! Die outeurs is op geen manier verantwoordelik vir gefaalde spele, inkorrekte EPG tye, vermorsde ure, of enige ander ongewensde effekte.</disclaimer>
    <disclaimer lang="bg_BG">Тази програма е нестабилна! Авторите не носят отговорност за неуспешно възпроизвеждане, некоректни часове в електронния програмен справочник, пропиляното време и други нежелани ефекти.</disclaimer>
    <disclaimer lang="ca_ES">Aquest programari és inestable! Els autors no es fan responsables de reproduccions fallides, horaris incorrectes a la guia electrònica de programació (EPG), hores perdudes o qualsevol altre efecte no desitjat.</disclaimer>
    <disclaimer lang="cs_CZ">Tento software není stabilní. AutoÅ™i nejsou žádným způsobem zodpovÄ›dní za selhání pÅ™i nahrávání, neplatné časovače, ztracený čas, či jakékoliv jiné nežádoucí události...</disclaimer>
    <disclaimer lang="cy_GB">Mae hwn yn feddalwedd ansad! Nid yw'r awduron yn gyfrifol mewn unrhyw ffordd am fethu recordio, amseru gwallus, oriau wedi eu gwastraffu nac effeithiau anymunol eraill.</disclaimer>
    <disclaimer lang="da_DK">Dette er ustabil software! Ophavsmændene er pÃ¥ ingen mÃ¥de ansvarlig for mislykkede afspilninger, forkerte EPG tider, spildte timer, eller andre bivirkninger.</disclaimer>
    <disclaimer lang="de_DE">Dies ist instabile Software! Die Autoren sind in keiner Weise verantwortlich für fehlgeschlagene Wiedergaben, falsche EPG Zeiten, verschwendete Zeit oder unerwünschte Effekte jeglicher Art.</disclaimer>
    <disclaimer lang="el_GR">Ασταθές πρόγραμμα! Οι δημιουργοί δεν είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνοι για αποτυχημένες εγγραφές, λανθασμένους χρονοδιακόπτες, χαμένες ώρες, ή κάθε είδους ανεπιθύμητα αποτελέσματα.</disclaimer>
    <disclaimer lang="en_AU">This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed playings, incorrect EPG times, wasted hours, or any other undesirable effects.</disclaimer>
    <disclaimer lang="en_GB">This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed playings, incorrect EPG times, wasted hours, or any other undesirable effects.</disclaimer>
    <disclaimer lang="en_NZ">This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed playings, incorrect EPG times, wasted hours, or any other undesirable effects.</disclaimer>
    <disclaimer lang="en_US">This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed playings, incorrect EPG times, wasted hours, or any other undesirable effects.</disclaimer>
    <disclaimer lang="es_AR">Este es un software inestable. El autor no se hace responsable por reproducciones fallidas, datos de GEP incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto indeseable.</disclaimer>
    <disclaimer lang="es_ES">Este es un software inestable! El autor no se hace responsable de reproducciones fallidas, datos de EPG incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto indeseado.</disclaimer>
    <disclaimer lang="es_MX">¡Este es un software inestable! Los autores no son responsables en absoluto de reproducciones fallidas, tiempos EPG incorrectos, desperdicio de horas, o cualquier otro efecto indeseable.</disclaimer>
    <disclaimer lang="fi_FI">Tämä on epävakaa ohjelma! Sen tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta.</disclaimer>
    <disclaimer lang="fr_CA">Ce logiciel est instable! Les auteurs ne sont aucunement responsables des lectures  défaillantes, d'horaires erronés du GÉP, des heures perdues ou tout autre effet indésirable.</disclaimer>
    <disclaimer lang="fr_FR">Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables.</disclaimer>
    <disclaimer lang="gl_ES">Este software non é estábel! Os autores non se fan responsábeis dos erros na reproducción, horarios incorrectos na Guía, horas vencidas, e otros efectos non desexados.</disclaimer>
    <disclaimer lang="he_IL">זוהי איננה הרחבה יציבה! המפתחים אינם אחראים על כשלון בניגון, זמנים שגויים במדריך השידורים, שעות מבוזבזות או כל תופעה לא רצויה אחרת.</disclaimer>
    <disclaimer lang="hr_HR">Ovo je nestabilan softver! Autori nisu ni na koji način odgovorani za neuspjelo snimanje, netočna zakazana snimanja, izgubjene sate, ili bilo koje druge neželjene učinke...</disclaimer>
    <disclaimer lang="hu_HU">Ez nem stabil szoftver! A készítÅ‘k nem vállalnak felelÅ‘sséget, a hibás felvételért, rossz idÅ‘zítésért, elvesztegetett időért...</disclaimer>
    <disclaimer lang="id_ID">Perangkat lunak ini belum stabil. Penulis tidak akan bertanggung-jawa untuk kegagalan penyetelan, waktu EPG yang tidak tepat, Waktu yang terbuang dan efek yang tidak diinginkan lainnya.</disclaimer>
    <disclaimer lang="is_IS">Þetta er óstöðugur hugbúnaður! Höfundarnir eru á engan hátt ábyrgir fyrir misheppnuðum spilunum, röngum upptökutímum, klukkustundum sem að fóru í súginn eða nokkrum öðrum óæskilegum áhrifum.</disclaimer>
    <disclaimer lang="it_IT">Questo software è instabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabili per registrazioni fallite, timers incorretti, ore perse, o qualsiasi altro effetto indesiderato.</disclaimer>
    <disclaimer lang="ja_JP">これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、再生の失敗、EPG 時刻のずれ、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。</disclaimer>
    <disclaimer lang="ko_KR">이 소프트웨어는 불안정합니다! 재생 실패, 정확하지 않은 EPG 시각, 시간 낭비, 의도하지 않은 현상에 대해 제작자는 ì–´ë–¤ 책임도 지지 않습니다.</disclaimer>
    <disclaimer lang="lt_LT">Tai yra nestabili programinÄ— įranga! Autoriai nÄ—ra atsakingi dÄ—l nepavykusio atkÅ«rimo, klaidingo EPG laiko, prarastų valandų ar kito nepageidaujamo poveikio.</disclaimer>
    <disclaimer lang="lv_LV">Å Ä« ir nestabila programmatÅ«ra! Autori nav atbildÄ«gi par neizdevuÅ¡os atskaņoÅ¡anu, nepareizu EPG laiku, iztÄ“rÄ“tām stundām vai jebkādiem citiem nevÄ“lamiem efektiem.</disclaimer>
    <disclaimer lang="mk_MK">Ова е нестабилен софтвер! Авторите во никој случај не се одговорни за неуспешно гледање, неточни времиња во EPG, вашето потрошено време или било кои непосакувани ефекти.</disclaimer>
    <disclaimer lang="ms_MY">Perisian ini tidak stabi! Pengarang tidak bertanggungjawab atas kegagalan memainkan, pemasa EPG yang tidak betul, pembaziran masa atau sebarang kesan tidak diingini.</disclaimer>
    <disclaimer lang="mt_MT">Dan il-programm mhuwiex stabbli!  L-awturi m'huma bl-ebda mod responsabbli għal daqq li ma jirnexxiex, ħinijiet tal-EPG żbaljati, siegħat moħlija jew kwalunkwe effet ieħor mhux mixtieq.</disclaimer>
    <disclaimer lang="nb_NO">Dette er et ustabilt program! Skaperne er pÃ¥ ingen mÃ¥te ansvarlig for feil ved avspilling, feil programguide tide, bortkastede timer eller andre uønskede ting.</disclaimer>
    <disclaimer lang="nl_NL">Deze software is niet 100% stabiel! De auteurs zijn op geen enkele wijze aansprakelijk voor mislukte opnames, incorrecte EPG tijden, verspilde uren, of enig ander ongewild neveneffect..</disclaimer>
    <disclaimer lang="pl_PL">Oprogramowanie nadal jest w fazie rozwoju i jest niestabilne! Autorzy w żaden sposób nie sÄ… odpowiedzialni za nieudane nagrania, bÅ‚Ä™dy w harmonogramie nagraÅ„, zmarnowany czas ani jakiekolwiek inne niepożądane efekty.</disclaimer>
    <disclaimer lang="pt_BR">Este é um software instável! Os autores não são responsáveis por falhas nas reproduções, horários incorretos no EPG, horas perdidas ou quaisquer outros efeitos indesejáveis.</disclaimer>
    <disclaimer lang="pt_PT">Este software é instável! Os autores não podem ser responsabilizados por gravações falhadas, temporizadores incorretos, horas desperdiçadas ou qualquer outro tipo de efeitos indesejáveis...</disclaimer>
    <disclaimer lang="ro_RO">Această parte din program nu este stabilă! Autorii nu sunt responsabili în nici un fel pentru înregistrări eÈ™uate, cronometrări EPG incorecte, ore pierdute sau orice alte efecte nedorite.</disclaimer>
    <disclaimer lang="ru_RU">Это нестабильная программа! Авторы не несут ответственности за неудачные воспроизведение, неверные время EPG, потраченное время и прочие нежелательные эффекты.</disclaimer>
    <disclaimer lang="sk_SK">Toto je nestabilný softvér! Autori nie sú v žiadnom prípade zodpovední za chybné prehrávanie, nesprávne časy EPG, premrhané hodiny alebo akékoľvek iné nežiadúce účinky.</disclaimer>
    <disclaimer lang="sl_SI">To je nestabilna programska oprema! Avtorji niso odgovorni za neuspela predvajanja, nepravilne čase v EPG, zapravljen čas in katerikoli drug neželen učinek.</disclaimer>
    <disclaimer lang="sr_RS">Овај софтвер је нестабилан! Аутори ни на који начин нису одговорни за неуспела снимања, неисправне тајмере, изгубљене сате, или било које друге нежељене ефекте.</disclaimer>
    <disclaimer lang="sr_RS@latin">Ovaj softver je nestabilan! Autori ni na koji način nisu odgovorni za neuspela snimanja, neispravne tajmere, izgubljene sate, ili bilo koje druge neželjene efekte.</disclaimer>
    <disclaimer lang="sv_SE">Denna mjukvara är ostabil! Författarna kan inte pÃ¥ nÃ¥got sätt hÃ¥llas ansvariga för felaktiga uppspelningar, EPG-tider, bortslösade timmar eller andra oönskade effekter.</disclaimer>
    <disclaimer lang="szl">To je niystabilny softwer! Autōry niy sōm ôdpedzialne za niypodarzōne graniy, niynŏleżne godziny EPG, stracōne godziny i inksze niychciane efekty.</disclaimer>
    <disclaimer lang="tr_TR">Bu kararsız bir yazılımdır! Yazanlar oynatma hatası, yanlış EPG zamanları, harcanmış saatler ya da diÄŸer etkilerden sorumlu deÄŸildir.</disclaimer>
    <disclaimer lang="zh_CN">这是不稳定版的软件!作者不对录像失败、错误定时造成时间浪费或其它不良影响负责。</disclaimer>
    <disclaimer lang="zh_TW">這是測試中的軟體!原創作者無法針對以下情況負責:包括播放失敗,不正確的電子節目表,多餘的時數,或任何不可預期的不良影響。</disclaimer>
    <platform>linux</platform>
  </extension>
</addon>
Reply
the PVR addon API is being reworked heavily in kodi-agile. Don't expect them to work. And kodi-agile is off-topic here
Reply
Hi
Everything worked from the first installation. After switching to ubuntu 16, it also worked.

A few days ago, there was a problem with the lack of space for hdd. I found 50GB logs generated by kodi. I deleted and had 200GB free. After restart again, there is no space. I deleted logs from / var / log, again 200GB free, after rebooting the disk space again disappeared "du -s -h / *" did not give a single directory where it could disappear 200GB. From the directory /home/kodi/.kodi/temp I deleted the contents. Kodi no longer starts. Today I checked the first post, everything is correct, after the restart appears the cursor, Kodi still does not start.

My logs:
dpkg -l |grep mesa | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234203/
DISPLAY=:0 vainfo | pastebinit ->
Code:
libva info: VA-API version 0.39.4
libva info: va_getDriverName() returns 0
libva info: Trying to open /usr/lib/x86_64-linux-gnu/dri/i965_drv_video.so
libva info: Found init function __vaDriverInit_0_39
failed to open /usr/lib/x86_64-linux-gnu/dri/hybrid_drv_video.so
Failed to wrapper hybrid_drv_video.so
libva info: va_openDriver() returns 0
http://paste.ubuntu.com/24234206/
cat ~/.kodi/temp/kodi.log | pastebinit ->
Code:
cat: /home/kodi/.kodi/temp/kodi.log: No such file or directory
You are trying to send an empty document, exiting.
dmesg | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234210/
id | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234211/
amixer | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234212/

Any tips? How to enable logs in Kodi from the console?

EDIT:
Code:
kodi@nuc:/home/nuc$ kodi
Could not init logging classes. Log folder error (/home/kodi/.kodi/temp/)
ERROR: Unable to create application. Exiting

I add permission for kodi:kodi for /home/kodi/.kodi/temp and kodi show, but still something is wrong.

cat ~/.kodi/temp/kodi.log | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234557/
cat ~/.kodi/temp/kodi.old.log | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234564/

cat ~/kodi_crashlog-20170323_111904.log | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234569/
cat ~/kodi_crashlog-20170323_111909.log | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234577/

I think the problem is with some extension using Python.

tail -n 1000 /var/log/syslog | pastebinit ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234825/

Code:
https://answers.launchpad.net/ubuntu/+question/447828
but
lsb_release -a; uname -a; grep ppa /etc/apt/sources.list /etc/apt/sources.list.d/*.list; apt-cache policy python-cryptography python-openssl ->
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234933/

After updating the Python libraries and rebooting, everything is working as it should. I hope. The Kodi plugins started working again.
Reply
Delete .xsession-errors file - this is an ubuntu bug.
First decide what functions / features you expect from a system. Then decide for the hardware. Don't waste your money on crap.
Reply
When I updated Python then still have 200 GB free space.
My syslog was huge 80GB from yesterday.
Code:
http://paste.ubuntu.com/24234825/
nuc xinit[1015]: extern "Python": function Cryptography_rand_status() called, but @ffi.def_extern() was not called in the current subinterpreter.  Returning 0.
Kodi plugins not working before, after update working well.

(2017-03-23, 17:01)fritsch Wrote: Delete .xsession-errors file - this is an ubuntu bug.

I dont have this file.
Reply
So one is forced to use a specific operating system in order to achieve a certain thing? To overcome this someone once invented Linux...
Reply
??
First decide what functions / features you expect from a system. Then decide for the hardware. Don't waste your money on crap.
Reply
  • 1
  • 292
  • 293
  • 294(current)
  • 295
  • 296
  • 342

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Intel VAAPI howto with Leia v18 nightly based on Ubuntu 18.04 server18