Translators wanted
Actual and updated strings for 2.07
Here:
Hint: Open strings.xml with an editor (notepad ++) and
Search for v2.07 and you'll see the new strings for 2.07
Please post your translations here, else they won't be updated !!!
Question: What's exactly the watchlist: already watched files, files to watch, or
what's inside?
I've made the effort and translated everything again to German. Not only the new 2.0.7 lines. There were still a lot of things in English. Only the View names and proper names i have left in English. The Words Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails i left in english because i cant find german Words.
Habe mir mal die Mühe gemacht und alles nochmal auf deutsch übersetzt. Nicht nur die neuen 2.07 Zeilen. Denn es waren auch im Rest noch einige Dinge auf Englisch. Nur die Namen der Ansichten und Eigennamen habe ich auf englisch gelassen. Die Begriffe Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails habe ich ebenfalls nicht übersetzt, denn ich konnte keine passenden deutschen Wörter finden.
Playliste und Addon habe ich mit Absicht nicht übersetzt.
PS: Bitte nochmal jemand drüber schauen. Einige Übersetzungen sind auch subjektiv, dem einen gefällt es so dem anderen so. Aber hier ist mal mein kompletter Vorschlag.
Please download from here
http://www.megaupload.com/?d=FWA8T4VY
keibertz Wrote:I've made the effort and translated everything again to German. Not only the new 2.0.7 lines. There were still a lot of things in English. Only the View names and proper names i have left in English. The Words Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails i left in english because i cant find german Words.
Habe mir mal die Mühe gemacht und alles nochmal auf deutsch übersetzt. Nicht nur die neuen 2.07 Zeilen. Denn es waren auch im Rest noch einige Dinge auf Englisch. Nur die Namen der Ansichten und Eigennamen habe ich auf englisch gelassen. Die Begriffe Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails habe ich ebenfalls nicht übersetzt, denn ich konnte keine passenden deutschen Wörter finden.
Playliste und Addon habe ich mit Absicht nicht übersetzt.
PS: Bitte nochmal jemand drüber schauen. Einige Übersetzungen sind auch subjektiv, dem einen gefällt es so dem anderen so. Aber hier ist mal mein kompletter Vorschlag.
Please download from here http://www.megaupload.com/?d=FWA8T4VY
Danke für deine Mühe, wenn sich niemand meldet werde ich es 1 zu 1 für's 2.07 uploaden.
butchabay Wrote:Please only translations in this thread.
Anyway read it here ... http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=113702
Sorry, this question IS about translation, i don't want to get the wrong idea for the correct word in spanish.... Will check anyway there.
P.S.: Ok, script name, i will probably leave it in english too.
Ok, here they are.
U can download from here:
http://www.megaupload.com/?d=NBQ28XZ5
Just left some special names of view types and some names of scripts as original in english, either cos they're complicated to translate or cos ppl already refers typically to them in english better, same last poster said.
Merry Xmas!
Corrected and improved a bit some bad [CR] codes looking really bad in the System menu. Much better now.
http://www.megaupload.com/?d=X9QKMIZA
Download this last one, the other has been deleted.
vicmanpergar Wrote:Ok, here they are.
U can download from here:
http://www.megaupload.com/?d=NBQ28XZ5
Just left some special names of view types and some names of scripts as original in english, either cos they're complicated to translate or cos ppl already refers typically to them in english better, same last poster said.
Merry Xmas!
Ahh ok, sorry then
Yes watchlist is the universal name used for the script.
Thank you for your contribution and merry Xmas too!
flipje Wrote:Here is a Dutch translation for Cirrus Extended v2.
I hope all the translations are correct.
http://www.multiupload.com/F6EBKOPN8F
Thanx for translating, will be integrated in 2.07
Last version of the spanish strings, with the new line in the last update:
<string id="41261">Hide Info on Pause</string>
translated to Ocultar Info durante Pausa.
Here it is:
http://www.megaupload.com/?d=K4G0ZDW0