Translations - Printable Version +- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv) +-- Forum: Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=33) +--- Forum: Skins Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=67) +---- Forum: Aeon Nox: Silvo (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=142) +---- Thread: Translations (/showthread.php?tid=115249) |
RE: Translations - Roman_V_M - 2012-05-13 (2012-05-13, 11:09)CutSickAss Wrote: You have to press RIGHT to choose the folder of the wall visualization, I think. Hope, your educated guess is correct. Then completed Russian translation for 3.0: http://dl.dropbox.com/u/24356082/aeon.nox.3.ru.zip RE: Translations - phil65 - 2012-05-13 (2012-05-13, 16:55)Roman_V_M Wrote:(2012-05-13, 11:09)CutSickAss Wrote: You have to press RIGHT to choose the folder of the wall visualization, I think. added. RE: Translations - PatOso - 2012-05-14 Strings spanish, update. THX http://www.sendspace.com/file/pzj76n RE: Translations - phil65 - 2012-05-14 (2012-05-14, 04:16)PatOso Wrote: Strings spanish, update. THX added. thx. RE: Translations - PatOso - 2012-05-14 Strings spanish - Small fixes. uPDATE. THX http://www.sendspace.com/file/ynawq4 EDIT BN: updated - thx RE: Translations - PatOso - 2012-05-14 Final Spanish Translation: http://www.sendspace.com/file/0fh2q9 Congratulations BN/phil65. Great job EDIT BN: updated - thx RE: Translations - frodo19 - 2012-05-14 Hello BN/phil65: Hungarian lang for Nox final 3.0 updated! THX "Click here to start download from sendspace" http://www.sendspace.com/file/sk83cm EDIT BN: updated - thx RE: Translations - Roman_V_M - 2012-05-14 I've forgotten the description.) I did not want to touch addon.xml so I'll post it here: Code: <summary lang="ru">Aeon Nox 3.0. Авторы: Big_Noid и phil65</summary> EDIT BN: updated - thx RE: Translations - Roman_V_M - 2012-05-16 Updated Russian translation for 3.0: http://dl.dropbox.com/u/24356082/aeon.nox.3.ru.zip - a few fixes. BTW, I've appreciated condensed fonts in 3.0. Russian strings are usually longer by 20-25% in average, so they are more prone to truncation. Now truncations are significantly reduced. One more note: it would be better to avoid using compound strings made of other strings. I understand that during developing it might seem easier just to assemble a new string out of existing ones, rather than to add a new string into an English language file, but what is good in English is not always good in other languages. In fact, English is one of few European languages that do not require grammatical agreement between words. So in other languages such strings may look weird, and they actually do. EDIT BN: Updated - thx RE: Translations - phil65 - 2012-05-16 (2012-05-16, 21:38)Roman_V_M Wrote: Updated Russian translation for 3.0: http://dl.dropbox.com/u/24356082/aeon.nox.3.ru.zip - a few fixes. yep, the width problem also exists for other european languages, that was one of the main reasons we changed it. i agree too concerning compound strings, we already reduced the number compared to 2.0. if you want, feel free to exchange even more and send pull requests, we´ll happily accept them after 3.0 release. RE: Translations - PatOso - 2012-05-16 This is correct? <string id="31229">Horizontal</string> <string id="31230">Viewtypes</string> <string id="31229">Navigation</string> If yes.............Update, please: http://www.sendspace.com/file/8lg5nv THX....... RE: Translations - phil65 - 2012-05-16 (2012-05-16, 23:43)PatOso Wrote: This is correct? no, was a mistake, sorry. fixed now. RE: Translations - PatOso - 2012-05-16 No problems, again.........THX http://www.sendspace.com/file/86p8ue RE: Translations - Passer - 2012-05-17 Icelandic translation for Aeon Nox 3.0: Link Thx. EDIT BN: updated - thx RE: Translations - PatOso - 2012-05-17 B_N/phil65, update please. New change: http://www.sendspace.com/file/gvgxx6 THX. EDIT BN: updated - thx |