Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - Printable Version +- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv) +-- Forum: Development (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=32) +--- Forum: Translations and Languages (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=90) +--- Thread: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! (/showthread.php?tid=24926) Pages:
1
2
|
Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - spiff - 2007-02-19 Hi all translators ! We can proudly announce, that our official translation project is open for everyone who wants to contribute to XBMC with translations. GO TO: https://www.transifex.net/projects/p/XBMC-Main-Frodo/ This is only a first step. We plan to upload a separate addon project for official xbmc addons. Also might be that an Eden backport project will follow for a service release. Also a wiki help must be done to help how to do it. Well most of you will easily figure it out as Transifex is really easy. Any help with putting together a wiki page would be much appreciated. I still have a lot of other stuff to set up. Enjoy and thanks for contributing. Please give me feedback if possible (also positive ones :-) ) Attila Jakosa (Team XBMC) - sCAPe - 2007-02-19 hi spiff, thanks for the hint. i have already updated the german langinfo.xml to include the following tokens: Der Die Das The so all german "definitve articles" and the english "the" should be ignored when activated in settings. Cheers. - blittan - 2007-02-20 is this configurable from gui.. the tokens that is? so a user can delete/add more tokens? - jmarshall - 2007-02-20 There are additional advanced settings tokens. - spiff - 2007-02-20 i saw no need to add removals. the lang ones should be rather 'conservative' so nobody that actually enables the feature would want to remove them. as for gui'ing it; this is a typical advancedsetting. would take too much 'gui' to get it practical there anyway. - iamisraeli - 2010-06-28 cool there hebrew support to, all need to do is follow the instructions http://code.google.com/p/xbmako/wiki/xbmcHebrew awsome! - waitingfor - 2011-07-16 some on-line website to translate? - mad-max - 2011-07-18 waitingfor Wrote:some on-line website to translate? what do you mean? you're searching for a online translator or what? mm - idoru17 - 2011-07-25 spiff Wrote:XBMC needs your help with internationalization, localization, and translation: http://trac.xbmc.org/browser/trunk/language = 404 on github - arabuli - 2011-12-18 I want to translate XBMC in Georgian, but there is one problem, I've opened thread about it but no one answered my question. RE: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - RockerC - 2012-06-11 Time to update the instructions in this sticky with the info from http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132639 ? RE: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - alanwww1 - 2012-06-11 (2012-06-11, 15:43)RockerC Wrote: Time to update the instructions in this sticky with the info from http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132639 ? Yes you are right. Just no time for that for me now. Thaks for the note RE: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - kyouhei - 2012-06-15 Hi, I've been translating XBMC to Japanese but it's been a while since last time I updated Japanese language file. Now I just notice some strings were changed in opposite way on recent XBMC so I'd like to update Japanese file, however it looks new translation project for Frodo is started. Can I still update a language file to Trac as we do before, or should I update on Transifex only(I have just registered now)? Please advise. Thanks, Kyouhei RE: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - alanwww1 - 2012-06-15 (2012-06-15, 08:41)kyouhei Wrote: Hi, Only on Transifex please. But I saw you already joined the Japanese translation group. RE: Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization! - RockerC - 2012-06-20 (2012-06-11, 16:01)alanwww1 Wrote:Just get a forum moderator copy and paste from http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132639 and overwrite the content of the initial post?(2012-06-11, 15:43)RockerC Wrote: Time to update the instructions in this sticky with the info from http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=132639 ?Yes you are right. Just no time for that for me now. |