2012-05-29, 20:41
I'm making a "Library info update" that will sync your local library with online sources.
I want to know if there is any standard on how the certificates should be named for multiple countries.
So far i found several different notations:
Aeon Nox has several different string compares:
https://github.com/BigNoid/Aeon-Nox/blob...s.xml#L197
I found this source:
http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_pict...ing_system
I'm looking to have (or set) a standard for naming convention to put an end to this misery (if possible).
To make all our lives easier.
Suggestion?
What should it be?
Edit:
Getting rid of the colon would also make it a lot easier for filenaming (illegal characters on some OS).
Example:
I want to know if there is any standard on how the certificates should be named for multiple countries.
So far i found several different notations:
PHP Code:
Rated PG-13
US:PG-13
TV-PG
UK:PG
NL:16
Germany:FSK 16
France:-16
Aeon Nox has several different string compares:
https://github.com/BigNoid/Aeon-Nox/blob...s.xml#L197
I found this source:
http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_pict...ing_system
I'm looking to have (or set) a standard for naming convention to put an end to this misery (if possible).
To make all our lives easier.
Suggestion?
What should it be?
PHP Code:
<country code>:rating
<country name>:rating
<country code>:Full blown textual description
<country name>:Full blown textual description
Edit:
Getting rid of the colon would also make it a lot easier for filenaming (illegal characters on some OS).
Example:
PHP Code:
<country code> rating