Italian translation corrections
#8
Thank you to you and all the xbmc team for making me happy for over one year right now Big Grin

I've re-read my translation, and I've found other small incongruence (is hard work more than I thought :O) and to submit a new strings.xml, trac xbmc is the right way no?


Greetings from today very sunny sicily Cool
Reply


Messages In This Thread
Italian translation corrections - by liltee89 - 2012-02-23, 18:50
[No subject] - by DDDamian - 2012-02-23, 19:37
[No subject] - by alanwww1 - 2012-02-23, 23:16
[No subject] - by DDDamian - 2012-02-23, 23:52
[No subject] - by alanwww1 - 2012-02-25, 22:58
[No subject] - by joethefox - 2012-02-29, 23:01
[No subject] - by alanwww1 - 2012-03-01, 11:48
[No subject] - by joethefox - 2012-03-06, 12:52
[No subject] - by spiff - 2012-03-06, 16:29
[No subject] - by joethefox - 2012-03-06, 17:42
Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Italian translation corrections1