Transifex translation service with YOUR skin
#1
Exclamation 
Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
Reply
#2
Sorry to ask, but does this still apply? My language strings need quite some work and could certainly do with input.

Thank you.
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#3
sure, pretty much every skin in the repo uses it, so why shouldn't you. ;-)
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
Reply
#4
(2015-01-30, 16:21)ronie Wrote: sure, pretty much every skin in the repo uses it, so why shouldn't you. ;-)

It's not been something high up on my list of to-dos, but really does need to be done. I'll take a look through the post and hopefully get this sorted out so it's FAR easier to use correct strings.

Cheers for the reply Smile

Edit: The reason I asked if it still applied is because it references Frodo in the text Tongue
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#5
(2015-01-30, 18:18)Piers Wrote: [quote='ronie' pid='1909188' dateline='1422627690']


Edit: The reason I asked if it still applied is because it references Frodo in the text Tongue
and XBMC Wink
Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting, read this first
Interested in seeing some YouTube videos about Kodi? Go here and subscribe
Reply
#6
Email sent, I think I did it correctly - we'll see Tongue
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#7
updated first post a bit :-)
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
Reply
#8
(2015-01-31, 01:25)ronie Wrote: updated first post a bit :-)

Makes far more sense now. I remember looking at the first post a month or so ago - I was put off by the wording, I really should have just asked Tongue
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#9
Is it normal for it to take a few days to get an reply?
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#10
(2015-02-01, 18:13)Piers Wrote: Is it normal for it to take a few days to get an reply?

yup, i'm afraid it may even take several weeks.
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
Reply
#11
(2015-02-01, 18:18)ronie Wrote:
(2015-02-01, 18:13)Piers Wrote: Is it normal for it to take a few days to get an reply?

yup, i'm afraid it may even take several weeks.

Ah, I see. I've updated nearly every string in the EN files, I won't send a git pull request until I've managed to sort out all the strings.

Thank you for letting me know Smile
Please read the online manual (wiki) & FAQ (wiki) before posting.

Skins: Estuary | Xperience1080
Opinion: Never purchase HTC products
Reply
#12
Currently I'm working on the Revolve skin. I would love to get translations for this skin, but after reading this thread I still have several questions:

1. Revolve is currently work in progress. It is not part of the official Kodi repository, and currently it only supports XBMC Gotham (although I plan to upgrade it to Kodi Helix and Isengard after I made a final release for Gotham). Can I get translations for Revolve when it only supports an old version of Kodi and when it is not in the official repository?

2. Revolve still uses a strings.xml file. Do I need to convert my strings.xml file to strings.po, or will Transifex do this?

3. And if Revolve can use the Transifex translation service, how can I get an email on the xbmc-addons mailing list?

Thanks for your help!
Reply
#13
1 repo or not doesn't matter.

2 Tansifex will handle it.

3 subscribe to the addon mailing list: http://kodi.wiki/view/Submitting_Add-ons...iling_list
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
Reply
#14
Email sent. Thank you for your reply, ronie!
Reply
#15
(2015-07-08, 08:39)ronie Wrote: 1 repo or not doesn't matter.

2 Tansifex will handle it.

3 subscribe to the addon mailing list: http://kodi.wiki/view/Submitting_Add-ons...iling_list

Hopefully not beating a dead horse Confused but I am wondering if there are any issues with it being a strings.po from a mod for a skin that is on the Kodi repo?
Reply

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Transifex translation service with YOUR skin4