2018-01-03, 20:58
Update: I tried scraping with scrapeLanguageNames ENABLED this time. Just now i noticed this switch just localizes the long language names. It does not switch between two letter language codes and long text, but between localized and not localized long language name.
I guess this is intentional? Scraping with tmdb for example still gets the two letter language name format - but i don't use tmdb since it mostly only gets english as spoken language where imdb gets all spoken languages for your region of the movie.
Where do the "long" language names come from? Are they 1:1 taken from imdb? Or is this a TMM internal thingy?
Edit:
Just checked again. Help text of TMM states the switch indeed has been for switching between iso language code and long language name. So i guess i don't really know where to look for debugging. Let me know, if i can help.
I guess this is intentional? Scraping with tmdb for example still gets the two letter language name format - but i don't use tmdb since it mostly only gets english as spoken language where imdb gets all spoken languages for your region of the movie.
Where do the "long" language names come from? Are they 1:1 taken from imdb? Or is this a TMM internal thingy?
Edit:
Just checked again. Help text of TMM states the switch indeed has been for switching between iso language code and long language name. So i guess i don't really know where to look for debugging. Let me know, if i can help.