SRT naming for import
#1
Hey, is there a setting or a process I'm not aware of or is it something missing from TMM? I'm trying to name the SRT files with the language codes "moviename.cc_CC.srt" but TMM doesn't recognize it and it renames them (omce I finish and cleanup&rename) to a simple "moviename.srt". They get imported as srt/External without a language marker.
I was trying moviename.cc.srt, moviename.CC.srt to no avail, it just doesn't recognize it.
The cc_CC being the country codes and language varieties, e.g. en_US, en_UK, de_DE, cs_CZ, etc...
#2
I've just tested this and it works here for me (as long as you follow the "main" rules -> the subtitle file needs the same "base" filename as the movie unless you have a dedicated folder for this movie (which you should always have).
Being in a separate movie folder, the following files worked for me:

Code:
12 Years a Slave [2013].de_DE.srt
12 Years a Slave [2013].eng.srt
subs.fr.srt
subs/subs.ita.srt

please also check the subtitle settings (there is an option to save the subtitle without language tag!
tinyMediaManager - THE media manager of your choice - available for Windows, macOS and Linux
Help us translate tinyMediaManager at Weblate | Translations at 66%
Found a bug or want to submit a feature request? Contact us at GitLab

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
SRT naming for import0