(2020-05-07, 18:48)Johnny1982fd Wrote: (2020-05-07, 18:10)bsoriano Wrote: (2020-05-07, 16:57)Johnny1982fd Wrote: Hi @bsoriano
maybe i found a issue.
Have a look here:
https://imgur.com/a/I4A1GRE
You set show in hours and minutes and the changes are ONLY visible if you set the option "Hide second label in list views" (with date added). Which i mean in previous post)
Is that right?
The Color Bug in LibreElec Seetings are gone - nice work.
I found these color bug i another situation. I have Netflix and a subpoint "Popular". If you focused on one, that is already in your watchlist youll get this color bug.
If you focused on another which is NOT in your watchlist already all is fine.
Any idea about that?
Third point ... what do you think about a complete german translation with my help?
@Johnny1982fd , thanks for reporting this. It is a bug that I will fix with version 3.2.76. What will not show if you disable the option "Hide second label in list views" is the "Added: " label in the views.
There's not much I can do about the Netflix addon color issue, as the color for that is set by the addon.
In terms of a complete German translation, that would be great, thank you! I have found that the easiest way to do that is using the app POEdit, which is available for Windows, macOS and Linux. do you use any of those three operating systems? If you do, please let me know, and I will post here the exact steps you need to take to complete the German translation and provide me with an updated German language file that I can include with the skin. Thanks.
Regards,
Bart
Hi @bsoriano
i have Windows and Mac. I will install POEdit and a complete german translation. But step by step
Im working the whole day and will working on a translation always i found time
Take your time and let me know if youre ready.
@
Johnny1982fd , OK, here we go:
1. Install POEdit (I use Windows, but it should be the same for Mac).
2. Open the file "strings.po" in the skin's "language\resource.language.de_de\" folder. This is the file that has all of the skin's strings and their German translations.
The file should open in POEdit.
3. Then, let's get the latest English strings from the skin, so that the translation does not miss any new strings I might have added in recent versions. To do that, we will got to Catalog, Update from POT file:
And we will go get the strings.po from the \language\resource.language.en_gb folder in the skin:
The file in the English folder is not a POT, but a PO file, so we'll tell POEdit to get PO files instead of POT:
And then open the strings.po file that is there:
Once you do, the most updated English strings are loaded and you are ready to translate.
Click View, and enable the options as you see in this next screenshot. This will show you first the entries that have no translation, and the ones where there is an error in the translation:
4. Now let's translate one string. You will do the same with all of the strings that have no translation, the ones where POEdit says there's an error, and any other one where you think the translation that is there could be improvd or is wrong.
In this next screenshot, the first string to translate is "Static". As you can see there is a text box that has "Source Text:", that shows the original English string, and there is a text box that says "Translation:", and that is where you will write the German string. I wrote "Statisch" as the German translation for Static:
Make sure that you use the same capitalization as the source string, as well as any punctuation marks (like a . at the end, or a ; at the end, etc.).
Now click on the next one, write the translation in the "Translation:" box, and so on, until you have translated all of them.
Once you finished the ones with no translation, the next group are the ones that POEdit thinks that need work. They are of an orangish color. Most likely the translation for each one of those was an automatic translation that might be incorrect, so look at them and change any that you think need to be changed:
5. Once you are done, click Save.
6. An updated strings.po file will be saved in the folder.
7. Please upload that file to any cloud service that you use and post the link to it here in the forum. I should then be able to download the file and include it with the next update of the skin.
That's all there is to it. Please let me know if you have any questions, and let me know how you get along. You can stop the translation at any time, just Save the file, and then open it again when you are ready to continue.
Thank you for your willingness to do this translation.
Regards,
Bart