2014-12-26, 09:16
(2014-12-26, 03:29)MadZeh Wrote: Hey,
it would be very nice if the addon would support the 1080xf Skin (Id: skin.1080xf) with their views "Viewtype-List", "Viewtype-InfoList", "Viewtype-ThumbnailVideo".
The activation-dialog to connect to your account doesn't show the line with the code in that skin, only the description to visit "youtube.com/activate" and enter the following (not shown) code don't know if its addon related or skin related.
Another thing is the order of sorting the videos of subscribed channels. the old one shows them in the order they were published with the newest one first but now i can't detect any order in sorting.
In the context menu of the old youtube addon was an option to add the video to the now playing playlist of kodi itself. I'm looking "let's plays" with my kodi and queued my videos one time and then watch them in a row, now the option is missing
some translations are terrible****...but basicly it's a great evolution for the plugin "youtube", thanks a lot
matthias
--------------------------------
edit:
i think the content of the language strings with the following id's should be changed:
English:
toCode:<string id="30504">Subscriptions</string>
.....
<string id="30510">My Subscriptions</string>
Code:<string id="30504">Subscribed Channels</string>
.....
<string id="30510">Subscribed Videos</string>
And in German:
toCode:<string id="30504">ABOS</string>
.....
<string id="30510">Meine Abos</string>
Code:<string id="30504">Abonnierte Kanäle</string>
.....
<string id="30510">Abonnierte Videos</string>
I can't speak french so don't know the strings for that language.
You're right...the sorting while directly navigating to one subscription is sometimes of -> see GitHub - I try to fix this with beta2.
It's a beta therefore some context menu items can be missing, sorry for that I look into that.
For the 1080xf Skin can you provide me with the IDs of the view and the names (see first post for this thread)
For the translation...sorry...I'm not quite the fan of full german sentence translations (I'm german - and I have to deal with this kind of translations for almost 8y in my job *GRRRR*). These are the original translations of YouTube, the translation of the old addon were confusing and doesn't replicate the structure of the webpage (also the App on smartphones has the same translations, so I won't reinvent YouTube).
Thanks for your feedback, I try to fix the issues above. And if you can provide fixes via GitHub, you're welcome