(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: That means you don't even want the original title, you want the translated title...
Sorry, but a translated title is not the original title if the original title is a chinese one!
Okay I just got confused about the difference between <title> and <original title>.
What I want is the movie folder to be renamed as the english title that the movie is known as world wide when it got released in english speaking countries.
It is also the english title that is shown the on main IMDB page of that movie.
I don't want the movie folder to be renamed based on the original title which is in chinese font (鎗火) or spelled as the english pronunciation of the chinese word (Cheung foh)
I want the movie folder to be renamed as The Mission, which is what the movie is known as world wide as the english title, heung foh is not the english title known world wide.
The way the scraper is currently filling the <title> and <originaltitle> tag is incorrect or it is a potential bug, you can test this yourself, I will explain further below.
You can test this bug/problem yourself.
Steps
1. Name a movie folder Cheung foh (1999)
2. Click scrape movies button > ALL > automatic > NFO only
You will see in the NFO , both tags are populated with the same title.
<title> Cheung foh</title>
originaltitle> Cheung foh </originaltitle>
3. If you clean database, clear caches
delete the NFO file, and rename the folder back to the The Mission (1999)
then Click update library, click scrape movies button > ALL > automatic > NFO only
you may be lucky or not and the nfo now is filled as this
<title>The Mission</title>
<originaltitle>鎗火</originaltitle>
note: the reason I say lucky is because it sometimes fills the tag correctly and sometimes keeping fill the tag is Cheung foh
So it seems like when the folder is already named as Cheung foh
the tags <title>, <originaltitle> will only get filled as Cheung foh
but if the folder was in english The Mission (1999) then if you are lucky then
ember may filled the tags as
<title>The Mission</title>
<originaltitle>鎗火</originaltitle>
This is the correct way the scraper should be filling the nfo, so that the renamer module can rename it into English title based on this setting $T {($Y)} $V
For some unknown reason, the original movie folder "The mission" got scraped by ember and renamed as "Cheung foh" instead of "The Mission"
and once the scraper rename the folder as "Cheung foh" , the scraper will no longer scrape the data properly like example 2 and will just keeping filling both tags as "Cheung foh"
example 2
<title>The Mission</title>
<originaltitle>鎗火</originaltitle>
So there is actually two bugs,
-the first bug is, why when scraping despite having the correct English title in the folder name, it scrapes the movies and decides to renamed it as Cheung foh (non english title) rather than English title (The Mission).
-the second bug is, once it is named like this, it would no longer scraped the data correctly like mentioned above in (example 2) so that it can renamed as the English title
and will keep filling both tags as Cheung foh etc. no matter how many times you re scrape the nfo file only.
(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: You can use this XML with the "correct" original title if you change the file name to the same that Ember uses or if you cange the file name in Ember to read the XML from Media Center Master and lock the field "Original Title" in the settings to prevent changes on this field if it has a value.
Not sure how to do this
"or if you change the file name in Ember to read the XML from Media Center Master"
please post a screenshot.
(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: I'm pretty shure that a chinese user is very happy with a correct chinese original title.
Well I doubt a chinese user would be happy to have their movie folder be name as Cheung foh (1999)
instead of in the proper chinese font = 鎗火 (1999)
And what about all the users who wanted their foreign language movies to be in English title or don't understand that language?
There needs to be a setting or option for them too.
I don't think they would be happy that their entire foreign movie collection is now essentially unreadable.
Right now my entire foreign movies (which was originally in English) is now meaningless/incomprehensible cos it is written in non english words
and
It will be a lot of work to manually rename all the movies titles back into English titles, unless ember can scrape the data properly again and automatically rename it back into english.
(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: If this is a new "phenomenon" than IMDb has changed someting. The last release of Ember is more than a year old.
no idea... if anything has changed.
All I know is when I was scraping ember to update my NFO files,
ember decided to rename all my foreign movies folders which originally had English title into Non english title (ie english spelling pronunciation of those movies original title e.g. Cheung foh etc)
(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: So, you want a new feature that allows to use a translated title as original title? So a feature request and no bug fixing? You can post it on Github and I will track any progress I've done: Lin
No I don't want a new feature that allows translated title as original title.
Please ignore the screenshot of the TMDB translate title, it was a misunderstanding on my part about original title, title and translated title.
The only thing I want is ember to scrape the data properly so that for foreign movies the nfo has
<title> tag contain the proper English title the movie is known as worldwide or when it was release in English speaking countries (if there is an English title) e.g The mission,
not some english spelling pronunciation of the original title e.g. Cheung foh (which is meaningless to people that don't understand what it means).
<originaltitle> tag contains the original title when released in that country of origin which may be in chinese font, or however that country spells the words etc.
If ember can do this, then the renamer module should rename the movie folder into the english title based on the setting = $T {($Y)} $V
Hope that clears things up.
As explain in the steps on how to reproduce this bug/problem mention above,
I think there is something wrong with the way ember is scraping these foreign movies.
(2022-12-20, 20:03)DanCooper Wrote: I will try. But if I'm to slow for you, Ember is open source and you can add this new feature by yourself.
Yes please try to fix this problem when you have free time.
Apologies if it came off as trying to get you to fix this big problem quicker.
Just not happy that my entire foreign movies folders is now renamed in an essentially incomprehensible titles
and will be a lot of work to manually renamed back into English titles, unless an Ember update fix can automate this renaming process once it has fix how it scrapes these foreign movies tags in the nfo file.
If my skill level was good enough then I would have try to fix this instead of posting here.
Right now I think you are the only one working on this project and probably only one who knows how all the code pieces are working together.
The only thing I can do is report this problem that I noticed.
If you need more info on how to reproduce the bug/problem or whatever then just post here.
Thanks.